|
POLISH PASSPORT
Application for confirmation of Polish citizenship, and then applying for Polish passport may be a difficult process, requiring not only translation of Polish documents, but also a good understanding of the whole procedure – where the documents can be obtained, which documents require an Apostille from the Department of Foreign Affairs and Trade, and how to be sure that the set of application documents is complete. Any omissions or errors may prolong the already lengthy process. My free advice, guidance and GENEALOGICAL SEARCH may prove very helpful.
Documents include:
- birth certificate
- marriage certificate
- divorce certificate
- death certificate
- certificate of naturalisation
- drivers licence
- school certificate
- course completion diploma
- university degree diploma
- university transcript of academic records
- national archives documents
- any other documents required by DIMIA, DFAT, immigration or Polish Consulate
Other translations may involve:
- technical specifications
- operator’s manuals
- lectures
- editorials
- articles
- presentations
- conference papers
- memoirs
- court orders
- police reports
- doctor’s certificates
- web sites
- legal statements
- the Last Will
- Power of Attorney
- agreements
- business letters
- insurance documentation
- video transcripts
- community announcements
- fact sheets
- and other
Interpreting services:
These are particularly useful in consultations with legal practitioners and preparation of the Last Will or Power of Attorney
|
|